SUPER INDAY to the rescue!!!

hay nako. inatake na naman ako ng atsay syndrome. dapat na talaga akong magkatrabaho at baka matuluyan na ako. wala raw lunas sa sakit na ito. habang buhay kang magpapawis at magpapaalila sa paglilinis at pag-aalaga ng bahay.

sayang ang pagka-diyosa ko! pano na yung mga natutunan ko kila car, pj at kat?! it will all go to waste. tsk, tsk.

well at least nakakatulong sa body-building ang mga gawaing bahay. hindi ko na kailangan pang mag-enroll sa gym. kung kumikita lang sana ako o kaya may nakikilala man lang na macho gwapito. *sigh*


--------------------

...sinubukan kong hanapin yung pinagmulan ng salitang atsay...wala akong makita masyadong articles kung paano nag-evolve yung salitang yun at kung sino ang nagpa-uso. pero nakakuha ako ng ilang synonyms...

atchay: Isa pang pagtawag sa katulong na babae; pareho lang ng
tsimay [another derogatory word for a housemaid]
halimbawa: Hoy! magpalit ka na damit mo, ang baduy mo na mukhang atchay ka pa.


tsimay: Isang mababang pagtawag sa katulong na babae; pareho ng
longkatuts [a derogatory term for a housemaid]
halimbawa: conio talk: Ano? he knocked up the tsimay? Wow conio pare, Hijo de. wow jake, Yaaaak sheht!


longkatuts: binaligtad na "katulong". [maid, nanny].
halimbawa: hataw ang longkatuts nyo a ... daig ka pa sa japorms.



source: http://klockworkx.com/copongcopong/ (astig itong site na ito! magandang source ng pinoy slang. hehehe.)

No comments:

Post a Comment